
Sự kiện Phát sinh ra châu Mỹ là sự việc khiếu nại lịch sử dân tộc được khắc ghi vày thời khắc đoàn thám hiểm vì thế Christopher Columbus đứng vị trí số 1 tiếp tục bịa đặt chân cho tới châu Mỹ vào trong ngày 12 mon 10 năm 1492. Theo mệnh lệnh của vua Fernando và phái đẹp vương vãi Isabel xứ Castilla và Aragón, đoàn thám hiểm tiếp tục bắt nguồn từ cảng Palos xứ Andalucía 2 mon 9 ngày trước ê. Sau Lúc vượt lên biển khơi Đại Tây Dương, đoàn thám hiểm tiếp tục bịa đặt chân cho tới một quần đảo của châu lục châu Mỹ, hòn đảo Guanahani nằm trong quần hòn đảo Bahamas, tuy nhiên lại sai sót tưởng là bấm Độ. Đây là 1 trong những trong mỗi sự khiếu nại cần thiết nhất nhập lịch sử dân tộc trái đất, là sự việc xúc tiếp thân thích nhì trái đất vốn liếng cải cách và phát triển tách biệt nhau Tính từ lúc buổi rạng đông của loại người.
Nhiều năm tiếp theo những chuyến du ngoạn của Colombo, người châu Âu chính thức xem sét rằng điểm này sẽ không tiếp nối với mảnh đất nền của họ; và không phải như tình huống của bấm Độ, đó là một châu lục trọn vẹn không giống. Do ê, Tính từ lúc năm 1507, người tớ tiếp tục gọi thương hiệu châu lục này là America. Trong những thế kỷ tiếp theo ê, Tây Ban Nha, Bồ Đào Nha, Vương Quốc Anh, Pháp, cũng tựa như các cường quốc châu Âu không giống, tiếp tục đi ra mức độ đối đầu nhằm mày mò, đoạt được và thực dân hóa châu Mỹ. kể từ ê dẫn tới việc tạo hình của tương đối nhiều dân tộc bản địa, nhiều nền văn hóa truyền thống và vương quốc mới nhất.
Bạn đang xem: người đầu tiên tìm ra châu mỹ là ai
Cho đến giờ vẫn còn tồn tại nhiều thảo luận xung xung quanh việc dùng kể từ "khám phá" hoặc "phát hiện" nhằm nói đến việc chuyến du ngoạn của Colombo; nhiều học tập fake nhận định rằng cụm kể từ này nên làm giành riêng cho những người dân trước tiên bịa đặt chân lên lục địa này từ thời điểm cách đó khoảng tầm 14.000 năm, hoặc không nhiều đi ra là mang đến những người dân Viking thay mặt mang đến văn minh Châu Âu lúc đến Châu Mỹ nhập thế kỷ loại 10.
Bài viết lách này tiếp tục chỉ chú ý nhập sự khiếu nại "khám huỷ đi ra Châu Mỹ", bao hàm ý nghĩa sâu sắc vừa vặn là 1 trong những chuỗi những chuyến hành trình dài tuy nhiên người Tây Ban Nha tiếp tục tiến hành nhằm tiếp cận châu Mỹ, vừa vặn là sự việc uỷ thác quẹt Một trong những nền văn hóa truyền thống xẩy ra nằm trong thời điểm đó, không giống với quy trình lịch sử dân tộc ra mắt tiếp sau tiếp sau đó là sự những vương vãi triều châu Âu đoạt được châu Mỹ. Chính sự chạm chán Một trong những nhì nền văn minh này sẽ tạo nên đi ra những tác động thâm thúy tới mức nhì trái đất.
Bối cảnh[sửa | sửa mã nguồn]
Một vài ba năm trước đó Lúc Cô-lôm-bô mò mẫm đi ra châu Mỹ, người Bồ Đào Nha tiếp tục tiến hành nhiều chuyến du ngoạn cho tới bấm Độ dọc từ bờ biển khơi Châu Phi và xuyên qua loa bấm Độ Dương theo phía kể từ tây sang trọng Đông. Những chuyến du ngoạn này tiếp tục khiến cho những ngôi nhà thám hiểm châu Âu không giống nhận định rằng chúng ta rất có thể tiếp cận điểm Đông Á nếu di chuyển vòng vày đường thủy sang trọng phía tây. Cristoforo Colombo bảo đảm an toàn fake thuyết rằng 2 lần bán kính của Trái Đất đầy đủ ngắn ngủn nhằm người tớ rất có thể chuồn thuyền kể từ châu Âu sang trọng châu Á theo phía tây. Năm 1492 ông tiếp tục giành được sự cỗ vũ và bảo trợ tài chủ yếu kể từ vua và phái đẹp vương vãi xứ Castilla và Aragon của Tây Ban Nha, nhằm tiến hành một chuyến thám hiểm tuy nhiên tiếp tục vô tình đem ông cho tới bờ biển khơi châu Mỹ.
Bên cạnh mày mò của Cô-lôm-bô, lúc bấy giờ tất cả chúng ta đã và đang nhìn thấy nhiều vật chứng về những nguyệt lão tương tác xuyên Đại Tây Dương từ xưa thời Cô-lôm-bô. phần lớn di chỉ khảo cổ tiếp tục minh chứng người Viking cổ đang đi vào quyết định cư ở Terranova trước lúc xuất hiện Cô-lôm-bô ở châu lục này, tuy nhiên những khu vực quyết định cư này tiếp sau đó đã trở nên bỏ phí và cũng ko nhằm lại nhiều tác dụng cho tới cuộc sống của những người dân phiên bản địa. Trong khi cũng đều có một số trong những những bảo vật và dấu tích mối cung cấp ren đã cho chúng ta biết nhiều group người Mã Lai-Polynesia đã từng đi thuyền cho tới bờ biển khơi Nam Mỹ trước thời Cô-lôm-bô. Tuy nhiên, cả nhì group người này đều ko nhằm lại một tác dụng nào là đáng chú ý và lâu nhiều năm, vì thế này cũng ko thể xem là một sự mày mò một nền văn minh mới nhất vì thế một nền văn minh không giống tiến hành được.
Bốn chuyến du ngoạn của Colombo[sửa | sửa mã nguồn]

Kể kể từ chuyến du ngoạn loại nhì, người Tây Ban Nha tiếp tục tuy vậy song tổ chức hoạt động và sinh hoạt thám hiểm và đoạt được vày vũ trang. Trong vòng hai mươi năm Tính từ lúc năm 1499 cho tới năm 1519, là thời khắc đoàn thuyền của Fernando de Magallanes xuất hiện nay, hoàng thất Tây Ban Nha cùng theo với những đoàn thuyền cá nhân không giống tiếp tục tiến hành những chuyến "thám hiểm và giải cứu", "hành trình nhỏ" Hay những "hành trình kể từ Andalusia", và dần dần đánh tan vị thế duy nhất của Colombo. Chuyến hành trình dài trước tiên nhập số này còn có sự nhập cuộc của Amerigo Vespucci; ông được xem là người châu Âu trước tiên nhận định rằng Colombo dường như không tiếp cận châu Á tuy nhiên là 1 trong những châu lục mới nhất trước đó chưa từng được châu Âu biết cho tới. Chính thương hiệu của ông đang được lấy để tại vị thương hiệu mang đến châu Mỹ (America).
Chuyến mũi nhọn tiên phong tiên[sửa | sửa mã nguồn]
- Các tàu La Niña, La Pinta và La Santa María
-
Một xài phiên bản ko đúng chuẩn của tàu La Niña
-
Một xài phiên bản ko đúng chuẩn của tàu La Pinta
-
Một xài phiên bản ko đúng chuẩn của tàu La Santa María
Hoàng gia Tây Ban Nha, rõ ràng là nương nương Isabel I xứ Castilla, tiếp tục đưa ra quyết định tương hỗ mang đến Cristoforo Colombo nhập chuyến hành trình dài vượt lên trước Đại Tây Dương sang trọng châu Á. Ngày 17 tháng tư năm 1492, Colombo đã ký kết kết Thỏa ước Santa Fe với hoàng thất, nhập ê phong tước đoạt Đô đốc, Thống sứ, Tổng trấn mang đến Colombo nhằm ông với danh nghĩa tiến hành chuyến hành trình dài cho tới bấm Độ. Hoàng gia sẽ không còn tương hỗ về mặt mày tài chủ yếu mang đến chuyến du ngoạn này, tuy nhiên theo đuổi thỏa ước, ông sẽ tiến hành tích lại 10% tổng số của nả bản thân tìm kiếm ra. Hình như nhì mặt mày còn thỏa thuận hàng loạt những đưa ra quyết định không giống sẽ tạo ĐK mang đến Colombo sẵn sàng mang đến chuyến du ngoạn này. Trong số ê với 1 đưa ra quyết định gửi mang đến làng mạc Palos de la Frontera nhằm trừng trị một số trong những người dân trực thuộc.

Ngày 23 mon 5 năm 1492, bên trên cổng thánh địa San Jorge (Thánh George) của làng mạc Palos de Frontera, xuất hiện của Cristoforo Colombo, phụ thân Juan Pérez và những ngôi nhà chức vụ địa hạt, người dân làng mạc đang được thông tin về Sắc mệnh lệnh Hoàng gia về đòi hỏi một số trong những người dân nhập làng mạc cần sẵn sàng 2 thuyền khơi với khá đầy đủ tranh bị và hoa màu theo đuổi chỉ huy của Colombo.
Sắc mệnh lệnh Hoàng gia
YÊU CẦU MỘT SỐ NGƯỜI DÂN LÀNG PALOS PHẢI GIAO NỘP CHO CRISTOFORO COLOMBO HAI THUYỀN BUỒM
Granada, 30 tháng tư năm 1492.
Các người nên hiểu được, vì thế một số trong những tội lỗi tuy nhiên những ngươi tiếp tục phạm phải với triều đình, vậy nên Hội đồng hoàng thất tiếp tục đưa ra quyết định trừng trị những người dân cần đáp ứng trong khoảng nhì mon và uỷ thác nộp nhì thuyền khơi với chuẩn bị tranh bị khá đầy đủ, phí tổn trọn vẹn vì thế những người dân Chịu đựng, bất kể thời hạn và vị trí được đòi hỏi. Và lúc này, triều đình tiếp tục cử ông Cristoforo Colombo thực hiện thuyền trưởng của phụ vương thuyền khơi với chuẩn bị nhằm thám hiểm một số trong những vùng ở biển khơi Đại Tây Dương theo đuổi như công ty ông cung ứng mang đến triều đình. Triều đình ước muốn ông Colombo sẽn mang theo đuổi nhì thuyền khơi tuy nhiên những người dân tiếp tục sẵn sàng...
Những người dân được nói tới nhập sắc mệnh lệnh tiếp tục trả lời:
... rằng chúng ta sẵn sàng triển khai xong toàn bộ những việc làm tuy nhiên Hoàng gia đòi hỏi...
— Phần cuối sắc mệnh lệnh hoàng thất.[1]
Tuy nhiên những người dân thủy thủ nhập vùng lại ko cần tuân theo đuổi sắc mệnh lệnh này, và chúng ta cũng không thích nhập cuộc đoàn thám hiểm của một người ko hề quen thuộc biết. Và mặc dù cho chúng ta với tin cậy Colombo hay là không, những người dân dân Palos cũng sẽ không còn lúc nào nghe theo đuổi viên Đô đốc người Ý nếu như không tồn tại một thủy thủ với đáng tin tưởng ở địa hạt chuồn nằm trong. Trước sự phản đối của những người dân và thủy thủ ở phía trên, Colombo sẽ rất cần nhờ cho tới một sắc mệnh lệnh không giống nhập ê được cho phép ông tuyển chọn thủy thủ kể từ những tội nhân nhập vùng. Dù vậy, ở đầu cuối ông ko cần dùng cho tới phương án này.
Đồng thời ông cũng dùng một sắc mệnh lệnh không giống giành riêng cho những làng mạc ven bờ biển ở Andalusia:
Xem thêm: hô hào vận đông đông du là ai
...những TP.HCM, làng mạc mạc và vị trí dọc bờ biển khơi ở Andalusia rưa rứa ở nhập quốc gia của Hoàng gia (...) những người dân đều hiểu được Hoàng gia tiếp tục cử Cristoforo Colombo lấy phụ vương thuyền khơi nhằm tiếp cận một số trong những điểm trên biển khơi Đại Tây Dương bên dưới chức vụ thuyền trưởng (...) vì thế Hoàng gia đòi hỏi toàn bộ và từng đứa ở những địa hạt và cơ quan ban ngành cần đáp ứng nhu cầu những đòi hỏi của Cristoforo Colombo...
Colombo tiếp tục trưng dụng nhì thuyền ở Moguer trước việc tận mắt chứng kiến của công tố viên người địa hạt và trải qua một sắc mệnh lệnh đòi hỏi làng mạc Moguer cần đáp ứng nhu cầu đòi hỏi bên trên [2]; tuy vậy bao nhiêu phi thuyền này sau này cũng ko được đưa ra dùng. Lúc này ông vẫn ko tiếp nhận đầy đủ thuyền viên quan trọng mang đến chuyến hành trình dài của tớ.
Trong thực trạng ê, nhờ với sự hỗ trợ của những Tu sĩ Dòng Phan Sinh của tu viện La Rábida và của một thủy thủ cao tuổi hạc được kính trọng nhập vùng, Colombo tiếp tục nghe biết Martín Alonso Pinzón,[3] một ngôi nhà tàu và thủ lĩnh người địa hạt, với của nả và đáng tin tưởng đạt được dựa vào nhiều năm dạt dẹo bên trên từng những biển khơi Đại Tây Dương và Địa Trung Hải. Mé cạnh những điều khích lệ và tác động đạt được kể từ những người dân chúng ta này, Colombo rất có thể còn thuyết phục những đồng đội ngôi nhà Pinzón Lúc khuyến nghị với Martín Alonso:
Thưa ngài Martín Alonso Pinzon, hãy chuồn với tôi nhập chuyến hành trình dài này, và nếu như tất cả chúng ta cho tới đích và Chúa trời mang đến tất cả chúng ta được nhìn thấy miền khu đất mới nhất, tôi van nài hứa trước Hoàng gia rằng tôi tiếp tục share (của cải - người dịch) với ngài như với 1 người đồng đội.
Kể kể từ ê, Martín Alonso đã trải rất là bản thân nhằm cỗ vũ mang đến Colombo. Ông tiếp tục góp phần 1/2 triệu [[[maravedí]]] kể từ ngân khố riêng rẽ của tớ, tương tự một trong những phần phụ vương tổng ngân sách vày chi phí mặt mày của chuyến du ngoạn.[4][5]
và hoạt động những đồng đội trai của tớ là Francisco và Vicente, cũng tựa như các Anh em ngôi nhà Niño, một mái ấm gia đình thủy thủ phổ biến không giống nhập ở Moguer. Hai mái ấm gia đình đã hỗ trợ Colombo khích lệ và mò mẫm số thủy thủ quan trọng mang đến chuyến du ngoạn kể từ Palos, Moguer, Huelva và những điểm không giống phụ cận nhập vùng.[6][7] và thậm chí là kể từ những vùng không giống ở ngoài Andalusia.
Nhờ với những đồng đội ngôi nhà Pinzón và ngôi nhà Niño đứng đi ra thực hiện thủ lĩnh, những thủy thủ lưu vực sông Tinto-Odiel tiếp tục sẵn sàng nguy hiểm nhập cuộc chuyến hành trình dài.[8][9]
Sau Lúc tiếp tục sẵn sàng hoàn thành, ngày 3 mon 8 năm 1492, đoàn thuyền của Colombo lên đường kể từ Cảng Palos, bao hàm phụ vương thuyền khơi Pinta, Niña và thuyền khơi rộng lớn Santa María. Hai tàu La Pinta và La Niña là vì đồng đội ngôi nhà Pinzón lựa chọn và được hội đồng (làng) Palos chi trả theo như đúng như đòi hỏi của đưa ra quyết định hoàng thất tiếp tục nhắc cho tới phía trên.[10] Đoàn thuyền với tổng số khoảng tầm 90 người. Đoàn thuyền dong buồm về phía quần hòn đảo Canarias. Tại phía trên Colombo đang đi vào thăm hỏi Beatriz xứ Bobadilla và Ulloa, chúa hòn đảo La Gomera. Sau ê ông cần giới hạn ở hòn đảo Gran Canaria nhằm sửa bánh lái và buồm của tàu La Pinta. Sửa tàu kết thúc, ông đi ra mệnh lệnh mang đến đoàn thuyền kế tiếp hành trình dài xuyên Đại Tây Dương vào trong ngày 6 mon 9.
Đặt chân cho tới châu Mỹ[sửa | sửa mã nguồn]
Chuyến hành trình dài trước tiên ko hề dễ dàng và đơn giản. Thậm chí những thủy thủ tiếp tục rất nhiều lần thủ đoạn nổi loàn, tuy nhiên tiếp tục nhanh gọn lẹ được dàn xếp ổn định nhờ tài giỏi chỉ đạo của Martín Alonso Pinzón. Đúng nhập thời khắc Lúc toàn bộ những đo lường và dự liệu của Colombo có vẻ như đã chệch phía, thì ông nghe thấy một thủy thủ hét lên «Đất liền! Đất liền!» kể từ phía tàu La Pinta. Lúc này đó là 2 tiếng sáng sủa ngày [[12 mon 10
Trong nhật ký của tớ, Colombo tiếp tục tóm lược lại thời khắc đoàn thuyền cập bờ quần đảo Guanahaní như sau:
Thứ năm ngày 11 mon 10: Vào khi nhì giờ sau nửa tối, lục địa sinh ra và cơ hội công ty chúng tôi khoảng tầm nhì hải lý. Các thủy thủ ngay tắp lự căng buồm lên và triệu tập ở cột buồm chủ yếu và đợi cho tới sáng sủa hôm loại sáu. Đoàn thuyền tiếp cận một quần đảo của những người Lucayos mang tên là Guanahaní nhập giờ đồng hồ Anh-điêng. Sau ê xuất hiện nay nhiều đứa ở truồng, và tiếp sau đó đô đốc lãnh đạo lên một cái thuyền nhỏ với chuẩn bị tranh bị, cùng theo với Martín Alonso Pinzón và em trai Vicente Yáñez là thuyền trưởng tàu Niña, tăng trưởng bờ. Đô đốc lấy cờ trong phòng vua đi ra và những thuyền trưởng lấy 2 lá cờ Chữ Thập Lam tuy nhiên Đô đốc vẫn đem theo đuổi xuyên suốt chuyến hành trình dài thực hiện cờ hiệu; nhì cờ đem nhì vần âm F (đại diện mang đến thương hiệu vua Fernando) và Y (đại diện mang đến thương hiệu nữ vương Isabel), bên trên đầu từng vần âm với 1 vương vãi miện, và đứng ở thân thích là 1 trong những cây thập tự động. Trên hòn đảo với cây vô cùng xanh rì và thật nhiều nước và hoa quả trái cây nhiều loại không giống nhau. Đô đốc gọi nhì thuyền trưởng cho tới và gọi số còn sót lại tăng trưởng bờ, và gọi Rodrigo de Escobedo, công hội chứng viên của toàn cỗ hạm team, và gọi Rodrigo Sánchez de Segovia, và bảo chúng ta ghi nhận rằng ngài, trước mặt mày người xem, thay cho mặt mày Đức vua và Nữ hoàng người sở hữu của ngài, tóm quyền chiếm hữu quần đảo này. […] Sau ê với rất đông người dân hòn đảo xuất hiện nay.
Người Taíno vốn liếng sinh sinh sống bên trên quần đảo này. Trích đoạn phía trên là tình huống trước tiên tuy nhiên người châu Âu dùng cụm kể từ «anh-điêng» nhằm chỉ xã hội dân ở phiên bản địa châu Mỹ rằng cộng đồng. Cách gọi này bắt nguồn từ sai lầm đáng tiếc của những người châu Âu nhận định rằng hòn đảo Guanahaní nằm tại phía sầm uất của châu lục châu Á và chúng ta tiếp tục bịa đặt chân cho tới bấm Độ. Trong hải trình của tớ, Colombo tiếp tục mô tả lại tuyệt hảo lần thứ nhất của ông so với người thổ dân bên trên hòn đảo như sau:
Thứ 5, ngày 11 mon 10: Sau đó là điều của Đô đốc, với ghi lại nhập cuốn sách về chuyến du ngoạn trước tiên của ông và về vạc sinh ra những người dân Anh-điêng này. «Tôi –ông nói-, vì thế chúng ta tiếp tục vô cùng thân thích thiện với tất cả chúng ta, vì thế tôi hiểu được chúng ta là kẻ chất lượng tốt và chúng ta nên học hỏi và chia sẻ và đem sang trọng Đức tin cậy của tất cả chúng ta vày thương yêu chứ không cần vày vũ lực, tôi tiếp tục mang đến vài ba người nhập số chúng ta một số trong những nón nhiều color và một số trong những phân tử thủy tinh ma nhằm treo nhập cổ, và một số trong những đồ vật không giống không tồn tại nhiều độ quý hiếm, và chúng ta tiếp tục vô cùng mừng và công ty chúng tôi thấy tuyệt lắm. Họ tiếp sau đó tiếp tục bơi lội cho tới điểm thuyền của công ty chúng tôi, và đem theo đuổi vẹt, sợi bông cuốn trở thành trái khoáy bóng, và lao, và thật nhiều loại không giống nữa nhằm trao thay đổi với công ty chúng tôi lấy những gì chúng ta đang được tặng, như nón và chuông. Cuối nằm trong người xem đều thấy rằng chúng ta vô cùng với thiện chí. Nhưng tôi cho là nhìn tổng thể chúng ta vô cùng túng bấn. Họ ăn ở trần truồng như Lúc mới nhất sơ sinh, và bao gồm phụ phái đẹp cũng vậy, tuy nhiên tôi chỉ thấy độc nhất một cô nàng. Và toàn bộ những người dân tôi bắt gặp đều còn trẻ con, không tồn tại ai tuy nhiên tôi thấy là với quá phụ vương mươi tuổi: vô cùng khỏe khoắn, với khung người vô cùng đẹp nhất và mặt mày vô cùng ưa nhìn: mái đầu dày như lông đuôi ngựa, và ngắn: tóc hạn chế ngắn ngủn bên trên lông mi, trừ một nhúm tóc ở ở phía đằng sau thì chúng ta nuôi nhiều năm ko lúc nào hạn chế. Người chúng ta với tô black color, domain authority chúng ta giống như color domain authority người dân hòn đảo Canarias, ko đen thui cũng ko White, chúng ta còn tô white color, nhiều color, với người vẽ lên trên bề mặt, vẽ lên khắp cơ thể, vẽ ở từng đôi mắt, vẽ ở từng mũi. Họ không tồn tại tranh bị và cũng ko biết này đó là gì, vì thế tôi mang đến chúng ta coi thanh mò mẫm và chúng ta gắng nhập tay và bị hạn chế tay tuy nhiên ko nhằm ý. Họ không tồn tại sắt: bao nhiêu thanh lao của mình đơn giản que mộc không tồn tại đầu vày Fe, và một số trong những loại với đầu vày răng cá hoặc những vật không giống.
Người Taíno với 1 xã hội nông nghiệp khá tiến bộ cỗ, đa số tùy theo canh tác những loài cây ngô, sắn và bông, kề bên những cây cỏ cần thiết khác ví như lạc, ớt, dứa, khoai thầy thuốc và cây dung dịch lá. Chính Colombo tiếp tục kể lại nhập nhật ký của tớ rằng người dân ở phía trên trồng túng bấn và bông và với ngôi nhà và nông trại chan chứa bóng mát.[11]

Người thổ dân Taíno và người Tây Ban Nha tiếp tục trao thay đổi những sản phẩm nhập tự do, tuy nhiên người dân ở phía trên ko chiếm hữu vàng, loại tuy nhiên người Tây Ban Nha đang được mò mẫm mò mẫm. Ngày ngày sau Colombo ghi lại nhập nhật ký rằng:
Thứ bảy, ngày 13 mon 10: Trong Lúc tôi đang được nỗ lực mò mẫm hiểu coi ở phía trên với vàng hay là không, thì tôi thấy một số trong những người nhập số chúng ta với treo một loại xuyên qua loa lỗ mũi. Theo như cơ hội chúng ta đi ra vệt thì tôi hiểu rằng trở về phía phái mạnh hoặc là di chuyển tàu cho tới phía phái mạnh quần đảo sẽ sở hữu được một ông vua với rất nhiều bình to tướng đựng vàng, và ông tớ với thật nhiều vàng.
Tuy nhiên, tuy nhiên người Taíno và người Tây Ban Nha với quan hệ rất tuyệt, Colombo tiếp tục suy nghĩ cho tới việc đổi thay người dân Guanahaní trở thành nô lệ:
Chủ nhật, ngày 14 mon 10: tớ rất có thể bắt toàn bộ cho tới Castilla (Tây Ban Nha) hoặc lưu giữ chúng ta bên trên hòn đảo thực hiện tù nhân; với năm mươi người là đầy đủ nhằm khuất phục chúng ta và bắt chúng ta làm cái gi tùy quí.
Xem thêm: ai là người phụ nữ đẹp nhất thế giới
Hải trình của Colombo tiếp sau đó kế tiếp cho tới hòn đảo Cuba, điểm ông gọi là theo đuổi thánh Juana và tiếp sau đó tiếp cận hòn đảo La Española. Ngày 25 mon 12 tàu Santa María bị giắt cạn và ông tiếp tục sai thủy thủ đoàn lấy những gì còn dùng được nhằm xây Pháo đài La Navidad. Tại phía trên ông mang đến sắp xếp một group quân vọng gác trú.
Ngày 15 mon một năm 1493, Colombo đưa ra quyết định tách hòn đảo. Đến ngày 16 nhì tàu La Pinta và La Niña tiếp tục tách La Española nhằm con quay quay trở lại Tây Ban Nha. Colombo lãnh đạo đoàn thuyền kể từ tàu La Niña. Ông đem theo đuổi thật nhiều đồ vật thu nhặt được nhập xuyên suốt chuyến du ngoạn và 10 người thổ dân, 2 nhập số này đó là những đàn ông của tù trưởng Guacanagari. Ngày 14 mon hai năm 1493, bên trên lối quay trở lại Tây Ban Nha, đoàn thuyền bắt gặp cần một cơn sốt rộng lớn và thiếu thốn chút nữa là đắm tàu. Những trận mưa như buông bỏ đã trải nhì con cái tàu lạc rơi rụng nhau. Tàu La Pinta bị đẩy tới cảng Bayona, và cho tới ngày 15 mon 3 thì quay trở lại cảng Palos. Martín Alonso de Pinzón buốt vô cùng nặng nề và ở đầu cuối tắt hơi vào trong ngày 31 mon 3 bên trên La Rábida. Về phần bản thân, Colombo cần mang đến tàu La Niña cập bờ bên trên điểm quần hòn đảo Azores. Ngày 15 mon 3 ông quay trở lại cảng Palos. Sau ê ông đã từng đi cho tới Barcelona nhằm thông tin cho những Vương quân Công giáo về vạc hiện nay của tớ.
Chuyến chuồn loại hai[sửa | sửa mã nguồn]
Chuyến chuồn loại nhì của Cristoforo Colombo bắt nguồn từ Cádiz ngày 24 mon 9 năm 1493. Mục xài của đoàn thám hiểm phiên này là xây đắp lãnh địa của những người Tây Ban Nha bên trên những điểm đang được mày mò và mò mẫm lối đi cho tới bấm Độ và Trung Hoa. Hòn hòn đảo trước tiên đoàn bịa đặt chân cho tới là hòn đảo La Deseada vào trong ngày 3 mon 11. Sau ê chúng ta vạc sinh ra Puerto Rico và tiếp cận hòn đảo La Española. Pháo đài La Navidad dựng bên trên phía trên từ xưa đã trở nên huỷ bỏ từ 1 mùa tiến công của tù trưởng Ca-ri-bê Caonabo. Ngày 6 mon một năm 1494 chúng ta tiếp tục dựng lên trở thành Villa Isabela bên trên quần đảo này. Đoàn kế tiếp hành trình dài thám hiểm và chuồn dọc từ bờ biển khơi những hòn đảo Juana (Cuba) và Santiago (Jamaica). Đến khoảng tầm thời điểm cuối năm 1494 đầu năm mới 1495 đoàn dong buồm trở về phía Nam.
Sau ê, đoàn quay trở lại Cadiz, Tây Ban Nha ngày 11 mon 6 năm 1496.
Tham khảo[sửa | sửa mã nguồn]
- ^ a b Bản biên chép khá đầy đủ Sắc mệnh lệnh Hoàng gia được uỷ thác mang đến Diego Rodríguez Prieto và một số trong những người dân không giống ở Palos. Viết vày giờ đồng hồ Tây Ban Nha cổ.
- ^ Chiếu chỉ ban mang đến Công tước đoạt Juan xứ Peñalosa nhằm đòi hỏi làng mạc Moguer thực hiện một văn phiên bản của Hoàng gia, nhập ê đòi hỏi chúng ta cần uỷ thác nộp mang đến Cristoforo Colombo phụ vương thuyền khơi chuẩn bị khá đầy đủ nhập thời hạn và vị trí theo đuổi như Colombo ước muốn.Tổng kho tàng trữ Simancas. Ký tên: RGS,149206,1
- ^ FERNÁNDEZ DURO, Cesareo (1883). Colón hắn Pinzón (Colombo và Pinzón). Real Academia de la Historia (Học viện Lịch sử Hoàng gia). tr. 91–92.
- ^ De Las Casas, Bartolomé. «Tập I. Lưu trữ 2016-02-03 bên trên Wayback Machine Chương XXXIV, tr. 256. Lưu trữ 2016-02-03 bên trên Wayback Machine»
- ASENSIO, José María. Martín Alonso Pinzón: Estudio histórico (Martín Alonso Pinzón: Nghiên cứu vãn lịch sử). La España Moderna, 1892. tr. 66–68.
- MANZANO Y MANZANO, Juan; MANZANO FERNÁNDEZ-HEREDIA, Ana María (1988). Los Pinzones hắn el Descubrimiento de América. 3 vols. (Anh em ngôi nhà Pinzón và Hành trình mò mẫm đi ra châu Mỹ. 3 tập). Madrid: Ediciones de Cultura Hispánica. ISBN 978-84-7232-442-8.Quản lý CS1: nhiều tên: list người sáng tác (liên kết)
- ORTEGA, Ángel. Tr. 37-110.
- RIVERA, Carlos (1945). Martin Alonso Pinzón. Ayamonte (Huelva): Imprenta Asilio Provincial.
- ^ * “Historia de la navegación: Martín Alonso Pinzón (Lịch sử Hàng hải: Martín Alonso Pinzón)”. www.mgar.net. Truy cập ngày 23 tháng tư năm 2009.
- FERNÁNDEZ DURO, Cesáreo. “Pinzón, en el descubrimiento de las Índias. (Vai trò của Pinzón trong các công việc mò mẫm đi ra châu Mỹ” (PDF). La ilustración española hắn americana. Año XXXVI, Núm. III. Madrid 22 de enero de 1892 (‘’Minh họa Tây Ban Nha và châu Mỹ’’). Truy cập ngày 23 tháng tư năm 2009.
- IZQUIERDO LABRADO, julio. “Martín Alonso Pinzón”. es.geocites.com. Bản gốc tàng trữ 6 Tháng 6 2004. Truy cập ngày 23 tháng tư năm 2009.
- ALONSO PINZÓN, Marin (1992). “Amputaciones históricas (Những mẩu chuyện ko được biên chép nhập lịch sử)”. México: Ediciones Especiales (Pensylvania: Universidad de Millersville). Bản gốc tàng trữ 4 Tháng 4 2009. Truy cập ngày 23 tháng tư năm 2009.
- ^ Eduardo IBARRA Y RODRÍGUEZ (1892). Don Fernando el Católico hắn el descubrimiento de América (‘’Ngài Fernando the Catholic và hành trình dài mò mẫm đi ra châu Mỹ’’). Imprenta de Fortaner, Madrid. tr. 184.
- ^ MENÉNDEZ-PIDAL, Gonzalo. “Tres puntos finales, Cristóbal Colón”. Hacia una nueva imagen del mundo (‘’Vì một hình hình họa mới nhất của thế giới’’). Centro de Estudios Políticos hắn Constitucionales, 2003. ISBN 978-84-259-1245-0.
- ^ DÍAZ-TRECHUELO, María Lourdes. págs. 77-78.
- ^ SUÁREZ FERNÁNDEZ, Luis (1990). Los reyes católicos (‘’Hoàng gia Tây Ban Nha’’). Ediciones Rialp. tr. M1 247. ISBN 9788432125850. Bản gốc tàng trữ ngày 28 mon 10 năm 2014. Truy cập ngày 22 mon 5 năm 2016.
- ^ González Cruz, David (2012). Descubridores de América, Colón, los marinos hắn los puertos (‘’Những người mò mẫm đi ra châu Mỹ, Colombo, những thủy thủ và cảng biển. SILEX EDICIONES. ISBN 978-84-7737-739-9.
- ^ The People Who Discovered Columbus: The Prehistory of the Bahamas ("Người mò mẫm đi ra Colombus: Tiền Lịch sử Đảo Bahamas"). Gainesville: University Press of Florida. 1992. ISBN 978-0-8130-1137-0.
Bình luận